O mnie

Witam,
Nazywam się Astrid Oleszkiewicz. Z wykształcenia i zamiłowania jestem językoznawcą. W 2007 roku ukończyłam Etnolingwistykę na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu. Od tego czasu pracuję jako tłumacz i lektor języka angielskiego. Nieustannie też się dokształcam. W 2018 roku ukończyłam Studia Podyplomowe Kształcenia Tłumaczy Specjalistycznych.

Każdego dnia w mojej pracy pomagam firmom, zarówno w Polsce, jak i za granicą, osiągać ich biznesowe cele. Moje główne specjalizacje to prawo, biznes i marketing. Najczęściej tłumaczę dla prawników oraz pracowników naukowych branży leśnej. Dzięki moim lekcjom biznesmeni potrafią sprawnie komunikować się w międzynarodowym środowisku zawodowym.

Moją pasją jest również fotografia. Często zdarza się, że mogę połączyć moje obie pasje i tłumaczę teksty dotyczące kultury i sztuki, a w szczególności fotografii.

Uważam, że nawet najbardziej skrupulatny fachowiec może czasem popełniać błędy. Dlatego w mojej pracy zawsze stosuję zasadę, że na powstałe teksty, tłumaczenia musi spojrzeć jeszcze osoba postronna, specjalizująca się w branży, dla której dokument ten powstaje, jest tłumaczony.

Współpracuję wyłącznie z doświadczonymi lektorami, tłumaczami i weryfikatorami, gdyż tylko takie działania zapewniają najwyższą jakość usług.

Zapraszam do współpracy.